АНГЛИЯ
В далекой милой Англии
Ветра, дожди, туманы.
Но я о милой Англии
Мечтаю неустанно.
Там, в этой древней Англии
Не любят перемен.
Часы считая в Англии
Бьет в колокол Биг-Бен.
Да! В этой славной Англии
Все необыкновенно:
Пойдешь гулять по улице -
И встретишь джентльмена.
А джентльмена встретишь ты -
Уверен будь, что здесь
На улице, поблизости
И леди где-то есть.
Таинственная Англия:
Загадки - без конца...
Гвардейцы королевские
Застыли у дворца.
В честь королевы Англии
Из ружей вверх паля. -
Ведь королева в Англии
Важнее короля!
Здесь, в Англии, и лошади,
И кролики и киски
Умеют разговаривать
Прекрасно по-английски.
И даже без учебников
Английский всем знаком -
Владеют все с рождения
Английским языком.
... В далекой милой Англии
Ветра, дожди, туманы.
Но я о милой Англии
Мечтаю неустанно.
Загадочная Англия -
Чудесная страна:
Хоть много стран на свете,
Но Англия - одна!
ПРО МИСТЕРА БИЛЛА
Жил в Лондоне мистер по имени Билл.
Случайных прохожих он грабил и бил.
Он даже старушек, и тех обижал,
И только себя одного уважал.
Однажды он вышел на улицу Стрит:
Жилет - нараспашку, сигара - горит.
Вся улица, видя, что шествует Билл,
Скорее в сторонку, чтоб Билл не побил.
А Билл, улыбаясь в усы, говорит:
- Коль жизнь дорога - разбегайтесь со Стрит!
И вдруг - что такое? Я сам не пойму.
Подходит неспешно собачка к нему.
Приветливо лает и делает то,
Что делать, конечно, нельзя ни за что.
Не понял! - сказал удивившийся Билл.
- Ведь я Вас не грабил и даже не бил.
Мы были чужими до этого дня -
За что же Вы так оскорбили меня?
Собачка залаяла громко: - Ав-ав!
Билл брови насупил: - Пусть я был неправ, -
Голодное детство, плохая судьба...
Но все ж Вы могли дотерпеть до столба!
Тут Биллу собачка взглянула в глаза -
Из левого глаза катилась слеза.
Слеза появилась и в правом глазу -
Билл, плача, глотал за слезою слезу.
- Я не был плохим - я испорченным был.
Конечно, я грабил. Конечно, я бил.
Я даже старушек, и тех обижал,
Но милых собачек всегда обожал!
Люблю я собак! А собаки, увы,
Подходят - и делают то же, что Вы.
Как жить мне на свете? Боюсь, что никак -
Нельзя же такое терпеть от собак!
Собачка потерлась о Билла хвостом...
Понятно без слов, что случилось потом. -
Билл в Лондоне вместе с собачкой живет.
Он больше не грабит. И даже - не бьет.
О МИСТЕРЕ ДРАБЛИ
Как-то утром мистер Драбли
Из кладовки вынес грабли.
- Мне, - сказал он, - есть резон
Нынче вычистить газон.
Ведь от грязного газона
Мало в воздухе озона.
- Не позволю мне мешать
Чистым воздухом дышать!
И решив так, мистер Драбли
Ухватил покрепче грабли,
Быстро влез в комбинезон
И помчался на газон.
- Ах, - твердил он, - два сезона
Не касался я газона.
Но теперь в своем саду
Я порядок наведу!
И в восторге мистер Драбли
Над газоном вскинул грабли:
- Грязь и листья! Господа!
Разбегайтесь, кто куда!
Два часа работал Драбли,
В свой газон вонзая грабли,
Чтоб расчистить весь газон :
А иначе - не резон.
Вот и кончен труд суровый -
Заблестел газон, как новый.
Ни пылинки, ни листа -
Не газон, а красота!
И довольный мистер Драбли
Вытер пот, отбросил грабли,
Быстро снял комбинезон
И ступил на свой газон.
... Что такое лето? Это
Много радости и света.
Правда, в небе облака,
Но зато не льет пока...
Шел, пьянея от озона,
Мистер Драбли по газону.
Шел, касаясь нежных трав,
К небу голову задрав.
И, конечно, мистер Драбли
Наступил ногой на грабли.
Наступил, а грабли - хлоп!
Дали Драбли прямо в лоб!
... С той поры примерный Драбли
Не разбрасывает грабли -
Убирает их в момент,
Как и прочий инструмент.
Помни! Если джентльмен ты -
Прячь подальше инструменты.
Не бросай под ноги, чтоб
Уберечь от травмы лоб!
МИСТЕР ЛОРД
Как-то утром мистер Лорд
Севши в кэб, приехал в порт.
Он решил купить в порту
Торт три фута в высоту.
Вот и гавань, вот - и порт,
Вот из кэба вышел Лорд.
И пошел по порту
К торту! К торту! К торту!
Пройден порт. - Но где же торт?
Удивился мистер Лорд:
- И зачем, о небо,
Вышел я из кэба?!
И с чего я взял, что в порт
Привезли гигантский торт
Высотой три фута?
Я ошибся! Тьфу-ты!
С той поры почтенный Лорд
Никогда не ездит в порт.
Сам собой ужасно горд,
Говорит всем мистер Лорд:
- Если вы хотите торт,
Ни к чему вам ехать в порт -
Сделайте проще:
Позовите дворецкого и прикажите ему подать торт высотой три фута. Можно даже четыре. Вот и все. А вот где будет доставать торт дворецкий - это уже его дело.
ПРО ПИТА РОУ
Раз выехал за город мистер Пит Роу -
Сначала на конке, потом - на метроу...
Шесть долгих часов находился в пути,
Чтоб раз босиком по полянке пройти.
Сняв боты, пошел по полянке Пит Роу.
Два шага ступил - и увидел Короу.
- День добрый, миледи! Я Вам не знаком -
И все ж, разрешите мне быть босиком.
Но грозно нахмурила брови Короу:
- Позвольте! Что слышу я, мистер Пит Роу?!
Вы, верно, опились плохим молоком! -
Как можно при даме ходить босиком!
И мистер Пит Роу в смущеньи обулся,
Простился с Короу и в Лондон вернулся.
Шесть долгих часов находился в пути,
Чтоб только ему от позора уйти.
СТРАШНАЯ ИСТОРИЯ
Вот - мистер Джим. Вот - мистер Том.
Вот - престарелый мистер Дом.
Живут с рожденья в Доме том
И мистер Джим, и мистер Том.
Однажды Джима Том позвал
И говорит: - Пойдем в подвал.
Ведь никогда в подвале
С тобой мы не бывали.
- Что ж, - согласился с Томом Джим,
- Давай скорее побежим!
Чтоб я не знал подвала?
Такого не бывало!
В подвал спустились Джим и Том -
Темным-темно в подвале том.
Подвал во мраке тонет,
В подвале кто-то стонет.
Затрясся Том: - Как страшно, Джим!
Но мы с тобою не дрожим.
Мы знаем, что в подвале
Есть кто-нибудь едва ли!
Вдруг цепь в углу как загремит:
- Здесь я - подвальный мистер Смит!
Я здесь! А вы сказали,
Что нет меня в подвале!
Обидно слышать, господа,
Я приведенье хоть куда.
К чему же речи эти,
Что нет меня на свете?!
- Простите, сэр! - снял шляпу Джим.
- Мы вашей честью дорожим,
И наше поведенье
Достойно осужденья.
Смит крикнул: "Вот моя рука!
Вы пожалели старика!
Ведь я, хоть и подвальный,
Но вовсе не скандальный!
Поскольку с Вами я дружу,
Сейчас Вам сценку покажу:
Стрельба из пистолета
Ходячего скелета."
Тут вышел из стены скелет
В руке сжимая пистолет,
Он важно поклонился
И ярко засветился.
Потом ударил кость о кость -
И тут такое началось,
Что, по признанью Джима,
Уму непостижимо.
- Том! - испугавшись, крикнул Джим,
Мне страшно здесь! Скорей бежим!
Хоть приведенье это,
Но я боюсь скелета!
Стрельба и крик... А что потом
Не помнит Джим, не знает Том -
Они бежать пустились
И дома очутились.
А мистер Смит, "живой скелет",
Тотчас отбросил пистолет,
И, потирая кости,
Сказал: "Сбежали гости!
Приходят всякие в подвал,
Как-будто я кого-то звал.
Имейте же почтенье,
Хоть я и приведенье!
Живу себе в своем дому
И не мешаю никому.
И всех прошу о малом -
Не лазить по подвалам!
ХРОНИКА ОДНОГО УТРА
Строил башню мистер Спич -
И на крыше клал кирпич.
В руки взял кирпич - и вдруг
Упустил кирпич из рук.
- Да-а-а... - подумал мистер Спич, -
Улетел мой друг-кирпич...
- Как, - добавил он, ворча, -
Башню класть без кирпича?
В это время мистер Дашни
Шел на службу мимо башни -
Той, что строил мистер Спич.
Шел на службу мистер Дашни
И, конечно, прямо с башни
На него упал кирпич.
Дашни, тронув лоб рукою,
Удивился: Что такое?
Разлетались кирпичи,
Как вороны и грачи.
Скоро, чтобы отличиться
Полетит и черепица...
- Сэр! - сказал он кирпичу, -
Вдруг я тоже полечу?!
И, сказав так, мистер Дашни
С кирпичом взлетел на башню.
- Эй! - сказал он, - Мистер Спич!
Получайте ваш кирпич!
Не ответил мистер Спич -
На него упал кирпич...
МИСТЕР СМОЛЛЕТ
Мистер Смоллет утром рано,
Как обычно, встал с дивана,
Закряхтел и тут же слег -
Закололо правый бок.
Удивился мистер Смоллет:
- Это кто же бок мой колет?
Не часы, не цепь, не фрак...
Значит, в дом прокрался враг.
Испугался мистер Смоллет:
- Враг убить меня изволит!
Все берите! Жизнь - взамен!
Я сдаюсь, как джентльмен.
- Чтоб не путать вас с другими -
Назовите ваше имя, -
Обратился он к врагу.
Враг при этом - ни гугу.
Только бок сильнее колет...
Рассердился мистер Смоллет:
- Вы молчите, мистер враг?
Защищайтесь, коли так.
Ну, а враг в ответ - ни слова,
Отдохнет - и колет снова.
Мистер Смоллет сам не свой,
Так и вертит головой.
- Надо ж? Нет его, а колет! -
Растерялся мистер Смоллет:
- Догадаться б мне давно -
Привидение... оно!
Но такого поведенья
Я не ждал от приведенья -
Где же цепи? Крики? Стон?
Позабыт хороший тон.
- Ой! - вдруг вскрикнул мистер Смоллет.
- У меня в боку не колет.
И, взглянув на свой диван,
Он добавил: - Я болван!
Да! Да! Да! Ведь в самом деле -
Ел вчера я кекс в постели.
Нынче ж - в крошках простыня
Уколола в бок меня!
И теперь почтенный Смоллет
Жить без трудностей изволит -
Для еды есть много мест,
Но в кровати он не ест!
МИСТЕР СМОКЛИ И МОНОКЛЬ
Жил на свете мистер Смокли.
Он всегда ходил в монокле -
Даже в час, когда дремал,
Он монокля не снимал.
Да и ночью мистер Смокли,
Как ни странно, спал в монокле.
И, ложась на свой матрас,
Под моноклем щурил глаз.
Говорил всем мистер Смокли:
- Видеть сны я раньше мог ли?
Нет! Не мог! Поскольку сны
Без монокля не видны.
- Это разве не урок ли? -
Восторгался мистер Смокли.
- Под моноклем щуришь глаз -
Видишь лучше в десять раз!
- Неспроста я ем в монокле, -
Объяснял всем мистер Смокли.
- Окупаются труды
Изобилием еды.
Погляжу - и рад душою:
Крошка кажется большою,
Ломтик сыра - как гора,
В чашке чаю - с полведра...
Кто другой мне так помог ли? -
Умилялся мистер Смокли.
- Хоть съестного в доме нет,
А в монокле - ем обед!
Как-то утром мистер Смокли
Шел по улице в монокле.
Улыбался всем подряд,
Даже пел, как говорят.
Вдруг летит большая птица
И ему на нос садится.
Открывает страшный рот,
Будто створки от ворот...
Смокли встал - тосклив и бледен.
Вот сейчас он будет съеден!
Это ясно - он пропал...
Испугался мистер Смокли,
Позабыл, что он в монокле, -
И монокль его упал!
А оставшись без монокля,
Удивился мистер Смокли,
Улыбнулся всем подряд
И запел, как говорят.
- От монокля будет прок ли? -
Пел счастливый мистер Смокли, -
Я боялся комара.
Но теперь прозрел. Ура!
С той минуты мистер Смокли
Спит и ходит без монокля.
И, совсем не щуря глаз,
Видит славно. В самый раз.
СПОГ, ДОГ И ТАБАК
Про мистера Спога известно немного:
Имеет он зонт, табакерку и дога.
С зонтом ходит Спог,
С табакеркою - дог.
Дог держит табак
Для знакомых собак.
Вы сразу узнаете мистера Спога -
Костюм его черен от сажи и смога.
Дог черен, как Спог,
Зонт чернее, чем дог,
Но это пустяк -
Всех чернее табак.
Обычное утро для мистера Спога -
Он с догом пошел прогуляться немного.
Вдруг мчатся собаки на полном скаку,
Желая у дога занять табаку.
Обычное дело для Спога и дога -
Открыть табакерку, отсыпать немного.
Клянусь! И сегодня случилось бы так,
Но кончился вдруг в табакерке табак.
Представьте! Во всей табакерке - ни крошки.
В собачьих сердцах замяукали кошки.
Никак не утешить печальных собак -
Раз нет табака - значит, дело - табак.
Какое расстройство для мистера дога!
Какое расстройство для мистера Спога!
Тотчас от стыда покраснел мистер Спог -
Весь-весь, от верхушки зонта до сапог!
А глядя на красного мистера Спога,
И дог превратился вдруг в красного дога,
А это весьма испугало собак -
Собаки умчались, забыв про табак.
С тех пор мистер Спог, собираясь в дорогу,
Всегда обращается вежливо к догу:
- Насыпьте табак в табакерку, мой друг,
Чтоб он в табакерке не кончился вдруг!
ШПАГОГЛАТАТЕЛЬ МИСТЕР БОШ
Шпагоглотатель мистер Бош
Был славным молодцом.
Он ел всегда на завтрак нож
И хлебец со свинцом.
Порой съедал и два ножа -
Коль был хорош метал.
А съев - быстрее в цирк бежал
И шпаги там глотал.
Бош объяснял: - Я с детских лет
Питал к железу страсть.
Не надо было мне конфет -
Поесть бы кнопок всласть.
В два года - помню, как сейчас -
Я славно закусил:
Съев за обедом керогаз,
Добавки попросил.
Все обошлось - и с той поры
Я, сидя за столом,
Ем ложки, вилки, топоры,
Иной металлолом.
И, столько лет грызя металл,
Живу теперь, звеня...
Я сам теперь железным стал -
Потрогайте меня!...
И в самом деле, мистер Бош,
Что гвозди ел, как хлеб,
Стал на железного похож -
Но креп еще и креп.
Пока ходить не перестал
И, завершая путь,
Совсем-совсем железным стал -
И бронзовым - чуть-чуть.
Стоит с улыбкою лихой
На постаменте Бош.
Шпагоглотатель - неплохой,
И памятник - хорош!
Он, гордо глядя в высоту,
Над городом парит!
И шпага у него во рту
Сверкает и горит...
На постаменте надпись есть:
"Прохожий, посмотри!
Стоит шпагоглотатель здесь
Железный весь внутри!
Ты эту надпись прочитай,
Подумай, что и как...
И сам железа не глотай,
Коль ты себе не враг!!!"
шпагоглотатель мистер Бош
Был славным молодцом.
Всегда на завтрак ел он нож
И хлебец со свинцом.
А если б он не пил свинца
И не жевал бы нож -
У сказки б не было конца!...
Не правда ль, мистер Бош?!!
МИСТЕР БЕД
Бедный, бедный, бедный, бедный
Бедный-бедный мистер Бед.
Он холодную лягушку
Съел сегодня на обед.
Мистер Бед сидел без дела -
Тут лягушка в рот влетела
И сказала Беду:
- Приступай к обеду!
Бед воскликнул : - Леди!
Вы мне об обеде?!!!
И его со стула,
Будто ветром сдуло.
Я уверен - мистер Бед
Будет помнить тот обед.
Вот что для обеда
Славная беседа!
МИСТЕР БАСТИ
Жил на свете мистер Басти
Спал он ночью на... матрасте.
Ой, напутал!
В поздний час
Он ложился
на матрас.
Был приветлив мистер Басти:
Говорил всем людям :"Здрасьте!"
Только примет
грозный вид -
Сразу "Здрасьте"
говорит.
Говорит : - Я - Басти!
Здрасьте!
Разорву вас всех
на части!
Хоть я вежлив, господа,
Разбегайтесь, кто куда!
И народ, встречая Басти,
Был не рад ему,
отчасти -
Хоть он парень ничего -
Но - подальше от него.
...Этот Басти скажет:
"Здрасьте!"
А потом - такие
страсти?!
Лучше уж с его пути
Тихо-вежливо уйти!
Был веселым мистер Басти -
Прямо скажем,
до напасти.
Смех на Басти нападет -
Басти все крушить идет!
Он идет - и все ломает:
Так он юмор понимает -
Вырвет с корнем дуб,
шутя,
И смеется, как дитя.
Уничтожит два
квартала -
Будто их
и не бывало.
Разнесет еще квартал -
И шутить уже устал.
Весь народ в слезах
от счастья :
- Утомился мистер Басти!
Три квартала -
ерунда!
Их отстроим
без труда!
Раньше было пострашнее -
Раньше он шутил
смешнее:
Разрушал в веселый
день
Город с сотней деревень...
ил на свете мистер Басти
И творил сплошные страсти.
От него -
одни напасти
И совсем не жди
добра...
За плохое поведенье
В свой, представьте,
день рожденья,
Басти вдруг из
великана
Превратился в... комара!!!
И комар тот - мистер Басти -
Целый день жужжит всем:
"Здрасьте!"
-Разорву вас всех на части!
И разрушу города!..."
... Как-то, лежа под периной,
Слыша голос комариный,
Я сказал: - Не сможешь, Басти,
Ни за что и никогда!
- И пойми, зловредный
Басти -
Ты комар, на наше
счастье.
Комаров - по большей
части -
Побеждали мы всегда!...
Так что, можешь злиться,
Басти,
/Правда, в злости мало сласти/,
Злись себе, жужжи всем: Здрасьте!..
И кусай , но - иногда.
Очень-очень иногда,
А не то тебе - беда!
Жил на свете мистер Басти...
И, признаюсь по секрету,
Не совсем, а лишь отчасти
Я придумал сказку эту.
В мире есть такие
Басти,
Может - Бусти,
может - Бести...
Только их не так уж много -
Может - сто,
а может - двести.
Хоть они и великаны -
Пусть их сто и даже двести -
С ними справиться мы можем -
Если только будем вместе.
Ведь, когда мы с вами
вместе
Нападем на великана -
Станет великан могучий
Не сильнее таракана.
В этой сказке обойдемся
Без моралей семимильных...
ЕСЛИ МОЖНО - ПОСТАРАЙТЕСЬ
НЕ БОЯТЬСЯ ЗЛЫХ И СИЛЬНЫХ!!!
ДРЕССИОВЩИК МИСТЕР ЛЕЙ
Жил дрессировщик мистер Лей,
Отважный господин.
Он с сотней тигров и пантер
Мог справиться один.
Его не в силах напугать
Ни когти, ни клыки -
Для Лея, надо вам сказать,
Все это - пустяки!
Он много в жизни повидал
Зубов, когтей, клыков.
И много в жизни пострадал
От ран и синяков.
Он как ягнятам, грозным львам
Лез головою в пасть.
И, если честно говорить,
Давно бы мог пропасть.
Ведь, как ни странно, эти львы
Всегда хотели есть.
И норовили Лея съесть
Ни раз, ни два, ни шесть.
Бывало, стиснув зубы, лев
Откроет снова рот -
Глядь, лев остался с головой,
А лев - наоборот.
Другой бы сразу поднял крик,
Дал волю кулакам...
Но храбрый Лей давно привык
К подобным пустякам.
- Известно всем, что лев зубаст
И риск укуса есть.
Со мной бывало так не раз,
Не два, не пять, не шесть!
Но для такого смельчака,
Каков я, мистер Лей,
Все это вроде пустяка -
Поверьте! Ей-же ей!
Так пусть же мне за мастерство
Похлопает народ -
И будет опечален лев,
А я - наоборот!
Жил дрессировщик мистер Лей,
Отважный господин.
Он с сотней тигров и пантер
Мог справиться один.
К зверям заходит в клетку Лей -
Те жмутся по углам.
Потом выходят из углов
И делают "ам-ам"!
Им дрессировщик на обед -
Как каша с молоком.
Сто раз был Лей частично съест,
Раз сорок - целиком.
Другой бы, может, и ушел
Подальше от греха.
Но Лей не стал - ведь для него
Все это чепуха!
- Мужчина я в расцвете лет,
Мужчина - хоть куда!
И если кем-то был я съет,
То это - не беда!
Бывают вещи пострашней,
А это - ерунда!
Так говорю я - мистер Лей,
Большой герой труда!
Пусть мне оркестр сыграет марш,
И хлопает народ.
Коль мог я превратиться в фарш,
Смогу - наоборот.
Жил дрессировщик мистер Лей,
Отважный господин.
Он с сотней тигров и пантер
Мог справиться один.
Весь в шрамах - с головы до пят,
От шпор до бакенбард -
Его боялись волк и рысь,
Медведь и леопард.
Рычали звери про себя:
- У-у, ры-ры, ва-ва!!!
Хоть мистер Лей без головы,
Он, все же, голова!
- Признать должны мы, господа,
Пред ним мы - слабаки!
Лей - дрессировщик хоть куда -
Хоть в пасть, хоть на клыки!
С ним не поможет злобный вой:
- У-у, ра-ра, вы-вы!...
Лей - дрессировщик с головой,
Хоть он - без головы.
И коли он средь нас, зверей
Быть первым норовит,
Давайте слушаться его -
Хотя бы, делать вид...
Пускай он думает, что мы
Пугаемся кнута.
Ах, сильный, смелый мистер Лей,
Святая простота!...
Что ж, музыканты, миг настал -
Играйте веселей!
Вот в центре клетки гордо встал
Великий мистер Лей!
Но, мистер Лей, в свой звездный час
Узнайте наперед:
- Мы, звери, дрессируем Вас,
А не наоборот!
ГОСПОДА В ГОРОДАХ ЛИМЕРИКИ
Красавица с острова Фиджи
Носила нарядные бриджи...
Носила в руках,
А не на боках
Красавица с острова Фиджи.
Один господин из Дижона
Решил превратиться в пижона.
А став, как пижон,
Покинул Дижон
Один господин из Дижона.
Один господин из Алжира
Оставил Алжир без инжира -
Прошел весь Алжир
И съел весь инжир
Один господин из Алжира.
Один господин из Гонконга
Купил на базаре Кинг-Конга:
Пошли они в лес -
Навеки исчез
Один господин из Гонконга.
А два господина из Ниццы
Купили вязальные спицы.
И стали гадать -
Кому их отдать?
Те два господина из Ниццы.
Один господин из Ливорно
Ходил по канату проворно.
Порвался канат -
Был очень не рад
Один господин из Ливорно.
Одна госпожа в Амстердаме
Пол в доме не мыла годами.
И ныне в свой дом
Заходит с трудом
Одна госпожа в Амстердаме.
Один господин из Оттавы
Водил грузовые составы.
Он их находил
И за нос водил -
Один господин из Оттавы.
А два господина в Нью-Йорке
Любили арбузные корки.
Не есть, не сосать -
Любили бросать
Те два господина в Нью-Йорке.
Одна госпожа из Парижа
Была Нотр-Дама не ниже.
Для всех Нотр-Дам,
Но лишь - не для дам,
Как та госпожа из Парижа.
Один господин в Ватикане
Держал таракана в стакане.
Коль не таракан -
Сам влез бы в стакан
Один господин в Ватикане.
А два господина из Праги
Напялили на ноги краги.
Коль явится враг -
Вмиг крагами - Крак!
Те два господина из Праги.
Один господин в Ливерпуле
Хранил свои вещи в кастрюле -
Хранил среди щей
Немало вещей
Один господин в Ливерпуле.
Один господин из Толедо
Мог сутки прожить без обеда.
Съедал сто котлет -
Но то - не в обед -
Один господин из Толедо.
Одна госпожа из Бомбея
Раз шла по Бомбею, робея.
Робей - не робей
Прошла весь Бомбей
Одна госпожа из Бомбея.
А два господина из Берна
С утра начитались Жюль Верна.
И, севши в бадью,
Уплыли. -Адью! -
Те два господина из Берна.
МИСТЕР ТРОТТ
Жил на свете мистер Тротт,
Был он худ и безбород:
Голова как репка,
Гольфа, бриджи, кепка.
Не любя пустых бесед,
Мистер Тротт был домосед -
Век сидел на месте,
В родовом поместьи.
Что же делал мистер Тротт?
Съев на завтрак бутерброд,
Шел на корт с эскортом
Заниматься спортом.
Вот шагает Трот на корт,
А за ним - его эскорт:
Пятьдесят служанок,
Поднятых с лежанок;
Капельдинер и лакей,
Парикмахер и жокей,
Врач, служитель парка,
Кучер и кухарка;
Сторож, повар, гувернер,
Егерь, конюх и шофер,
Брадобрей, аптекарь
И библиотекарь.
Это, если без родни -
Лишь работники одни.
А с роднею вместе -
Человек за двести!
Странный малый мистер Тротт -
Ну зачем ему народ?
Ведь дойти до корта
Легче без эскорта!
Это так. Но мистер Тротт
Думает наоборот:
- Как нести противный
Инвентарь спортивный?
Клюшки, мячики, шезлонг,
Стол складной для игр в пинг-понг,
Гири для зарядки,
Ванну для разрядки?
Сетки, крючья и столбы,
И тарелки для стрельбы?
Биты, молоточки?..
Ведь дойдешь "до точки"!
... Копья, молоты, шесты,
И фонтан - для красоты,
И кровать с альковом?
Тяжко, одним словом!
Я бы много брать не стал.
Но ведь нужен пьедестал
И комплект медалей,
Чтоб мне их отдали!
Нужно, как тут ни крути,
Стадион с собой везти,
И бассейн к тому же,
Что б не плавать в луже.
Следом, как заведено,
Телевидение, кино,
Радио и пресса
В атмосфере стресса.
Пальмы, кемпинги, песок,
Моря синего кусок...
Как все без эскорта
Донести до корта?!
Ну скажите - по нутру -
Разве много я беру?
Нет! Но не осилю
Сам нести и милю.
Потому, идя на корт,
Я беру с собой эскорт.
Ибо без эскорта
Не бывает спорта!
СЭР БЛЕД
Жил в Лондоне аристократ -
Его представить буду рад:
Сэр Блед, десятый баронет,
Высокий, бледный и брюнет.
О нем преданье говорит,
Что жил он на десятой стрит -
Всего миль десять от дворца,
В десятой комнате с конца.
Коль люди добрые не врут,
На завтрак ел он десять блюд.
Поев, про чай не забывал -
И десять чашек выпивал.
Сходив раз десять в туалет,
Садился на коня сэр Блед.
Был конь-десятилетка,
Что в нашем мире - редко.
/На протяжении веков
Обычай Бледов был таков:
Заместо физзарядки -
Поездка на лошадке/.
Свою родню в душе кляня,
Раз десять падал Блед с коня.
И, раз примерно десять,
Мечтал коня повесить...
Потом, добравшись до крыльца,
В десятой комнате с конца
Блед на больные почки
Накладывал примочки.
И десять важных докторов
Его лечили - будь здоров!
Обычно в пол-второго
Блед был здоровым снова.
Тогда обедал баронет,
А после - ехал в высший свет.
Но прежде, перед светом
Был занят туалетом.
Блед раз по десять мерил фрак:
То здесь - не то, то там - не так! -
Жилетов брал десяток,
И столько же - перчаток.
Но, наконец, обут, одет -
Готов десятый баронет.
И мчит в своей карете
Для жизни в высшем свете.
А что такое высший свет?
Он столь высок, что выше - нет?
Так, значит, он на крыше
Которой нету выше?!
И, высший свет увидеть чтоб,
Должны мы лезть на небоскреб?
Вот крыша небоскреба -
Теперь глядите в оба!
На крыше тучи лишь видны,
Есть свет - от окон и луны.
Но ведь нельзя при этом
Назвать их высшим светом?!
Нет-нет, конечно. Нет и нет!
Так где же этот высший свет?
Давно спросить про это
Могли у баронета!
Тогда б ответил баронет:
- Вы говорите: высший свет?
Просты его приметы -
Там этот самый высший свет,
Где есть мы - баронеты!
- А также графы и князья -
Мы с ними старые друзья -
Маркизы, виконтессы,
Бароны и принцессы.
- И высший свет увидеть чтоб
Не нужно лезть на небоскреб:
Где важные особы -
Вы там глядите в оба!
Сэр Блед, десятый баронет
Часу в десятом ехал в свет -
Чтоб в свете куролесить
Часов ,так эдак, десять.
Сначала посетит балет,
А после - посетит буфет.
Заедет к лорду в гости,
Сыграет с графом в кости...
А там уж - близится рассвет.
Из света едет баронет:
Скрипит его карета -
Качает баронета...
Проснется утром баронет:
- Ах, как устал я - силы нет.
И чем я виноватый,
Что вечно я десятый?!
Держать такого молодца
В десятой комнате с конца?!
Хотя б в шестой с начала -
Мне б сразу полегчало!
А десять блюд на завтрак есть?
А десять раз на лошадь лезть?
А ездить в свет проклятый,
Где ты для всех - десятый?
И плакал бедный мистер Блед -
Аристократ и баронет.
На мир взирал с тоскою
И тер глаза рукою...
Потом несчастный баронет
Брал под подушкой пистолет
И, если верить слухам,
СТРЕЛЯЛ!
- СТРЕЛЯЛ?!!!!!
- ПО МУХАМ...
Жил в Лондоне аристократ -
Его представить буду рад:
Сэр Блед, десятый баронет...
КОНЦА У ЭТОЙ СКАЗКИ НЕТ!
И, коль устали вы не слишком,
С начала прочитайте книжку
СЭР НЕД
Жил на свете мистер Нед -
Богатырь, силач, атлет -
Большего атлета
Не было и нету.
Нед был ростом невысок -
Метр, считая котелок.
Но, коль славно слажен,
Рост не так уж важен...
Весил мистер Нед пустяк:
Фунтов сто, считая фрак.
/Фрак был очень дорог -
Весил фунтов сорок/.
Вот какой был мистер Нед -
Богатырь, силач, атлет...
Слышал кто на свете
О таком атлете?
Я отвечу сразу: - Нет!
Потому что мистер Нед,
Хоть и был атлетом,
Но молчал об этом.
Всем: и другу, и врагу...
Даже близким - ни гу-гу:
Славно для атлета
Нед хранил секреты.
Кто-то скажет: - В восемь лет
Нед нисколько не атлет:
Так, мальчишка просто
Маленького роста...
Я отвечу знатокам:
- Что судить по пустякам?
Пусть в почете стали
Мышцы, крепче стали,
Но ужель не хороши
Силы сердца и души?
Или сила воли
Всех других - не боле?
Нет уж, что ни говори,
Нед атлет - атлет внутри!
Что ничуть не хуже,
Чем атлет снаружи!
Пожелать хочу вам я
Быть атлетами, друзья!
Славно быть атлетом -
Помните об этом!
Нет комментариев
Добавить комментарий